Translation of "li prima" in English

Translations:

there before

How to use "li prima" in sentences:

Gli indizi erano li', prima di attraversare.
The clues were there before he even stepped through.
Tira fuori la mano da li' prima che ti si stacchi.
Take your hand outta there before it falls off.
Ascolta, sto per prendere un aereo, di' a Hiro che saro' li' prima che lo sappia.
Listen, I'm gonna get on a flight. Tell Hiro I'll be there before he knows it.
Clark, se arrivera' li' prima di te, non c'e' verso che tu possa combatterlo da solo.
Clark, if he gets there before you do, there's no way you can go up against him alone.
Allora signor Todd, sono sicuro che ci vedremo li, prima della fine della settimana.
Then, Mr. Todd, you shall surely see me there before the week is out.
Devi uscire da li prima che gli agenti....
You have to get out there before the agents... Tony! Tony!
Avremmo voluto arrivare li' prima... ma abbiamo avuto qualche piccolo problema a trovare Atlantis.
We would've got here earlier, but we had a little trouble finding Atlantis.
Voglio arrivare li prima che la f-l-c-a si raffreddi, mi spiego?
Want to get there before all the good T-A-l-L is taken, know what I'm saying?
L'ha portata fuori di li' prima che perdesse tutto.
He got her out of there before she lost it all.
Ma secondo le ultime stime della NASA, non sara' li' prima di altri 35 anni.
But based on NASA's latest timetable, they won't get there for 35 years.
Voglio arrivare li' prima che troppi cloni feriti riescano a scappare.
I want to get there before too many wounded clones escape.
Erano li' prima del nostro arrivo.
They were here before your arrival.
Le reclute che non collaborano vengono lasciate li' prima di un temporale.
Uncooperative trainees are left there just before a storm. Charming.
Esci di li', prima che il ladro ti veda.
Get out of there before the thief sees you.
C'era un edificio li', prima che Wilson Fisk inghiottisse tutto con la sua proposta "Per un domani migliore".
There was a tenement on that block before Wilson Fisk swallowed it up in his Better Tomorrow initiative.
Ti faccio iniziare ora, e se vedi o senti qualcosa di strano o bizzarro assicurati di dirlo li', prima di fare qualsiasi cosa.
I'll get you started right now and if you do see anything, hear anything kind of strange, a little bit weird, make sure you phone it in before doing anything.
Quello che stava seduto li' prima di te.
The guy who used to sit in that seat.
Ma ora e' all'ospedale di St. Ann, e dobbiamo arrivare li' prima che lo facciamo gli altri.
But now she's at St. Ann's hospital, and we need to get there before the others do.
Almeno potremmo fare provviste li' prima di trovare un mezzo.
At the very least, we stock up there before we find wheels.
Dobbiamo arrivare li' prima che faccia buio.
We gotta get there before dark.
Forse ce la fai ad arrivare li' prima di morire dissanguato.
You might make it there before you bleed out.
Se arriviamo li', prima che tu ci raggiunga, mi tratterro' dal fare la corte alla signora O'Dwyer.
If we get there before you catch up... I'll try to refrain from flirting with Mrs. O'Dwyer.
Devo tornare li' prima che si faccia male.
I need to get back in there before she gets hurt.
Ora, dobbiamo tirarla fuori di li' prima che Hamza ritorni.
Now we have to get her out of there before Hamza is back.
E per quanto tempo e' stato li' prima che arrivasse la guardia?
And how long were you there before the security guard arrived?
Vivevamo tutti li' prima e tua madre ed io...
We all lived there before your mother and I...
Di' a Marvin di scendere da li', prima che si faccia male.
Tell Marvin to stand down before he gets hurt.
Dobbiamo tirarla fuori di li' prima che accada.
We need to get her out of there before that happens.
Percio', portiamo Bratton fuori di li', prima che diventi un caso di danni collaterali.
So let's get Bratton out before he becomes collateral damage.
Tu e le tue Sorelle dovete essere li' prima che loro arrivino.
You and your Sisters are to get there before they arrive.
Beh, allora dovremmo essere sicuri che il tesoro sia li' prima di cominciare a sparare.
Well, then maybe we should make sure that treasure's even there before we start shooting.
Ero seduta li' prima di te, e non ho sentito alcuna pistola.
Hey, I was sitting there before you were and I didn't feel any gun.
Cosa ha detto sull'altra riva, su Royal Street... non ha detto che viveva li' prima dell'attacco?
What did he say across the river, on Royal Street... is that where he said he lived before the attack?
Eri mai stato li' prima d'oggi?
You ever been there before today?
Probabilmente sara' meglio se arriva li' prima.
He should probably get there first.
Saremo via di li' prima che esca la luna piena.
We'll be out of there before the moon is full.
Dovro' solo arrivare li' prima di lei.
I'll just have to get there first.
Chuck mi ha invitato da lui e volevo fermarmi li' prima di andare in biblioteca.
'Cause Chuck invited me over, and I'm gonna stop by on my way to the library.
La faro' uscire di li', prima che le rubino quello che la rende Monica.
I'm gonna bust her out of there before they steal what makes Monica Monica.
Sono andato li' prima per vedere il mio amico Santino.
I went by early to see my boy Santino.
Gli Azzannatori sono arrivati li' prima di noi.
Biters got there before we did.
Se solo fossimo arrivati li' prima... e tu fossi stata li' con noi...
If only we'd gotten there sooner... and you were with us.
Adesso non vedo l'ora di imparare se tirerai il braccio fuori di li' prima che Lily arrivi all'interruttore del tritarifiuti.
Right now, I-I'm looking forward to learning if you will get your arm out of there before Lily gets to the garbage disposal switch.
E io saro' li' prima possibile.
And I'm gonna be there as soon as I can.
1.3785309791565s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?